top of page

📄 Requisitos para una Traducción Oficial en Colombia

Todo lo que necesitas saber para que tu traducción oficial sea válida, aceptada y legal en Colombia.

Requisitos para una traducción oficial en Colombia realizada por traductor oficial certificado

¿Por qué confiar en Altus Traducciones® desde cualquier país? 🌍

  • ✔️ Sistema de Gestión de Calidad certificado ISO 9001:2015, que asegura control de procesos, trazabilidad documental y consistencia en cada traducción oficial en Colombia, más allá de los requisitos legales mínimos.

  • ✔️ Traducciones realizadas exclusivamente por traductores oficiales acreditados en Colombia, conforme a la normativa vigente del Ministerio de Relaciones Exteriores y a los requisitos exigidos por universidades, notarías y entidades públicas y privadas.

  • ✔️ Atención 100 % remota, segura y eficiente, ideal para colombianos en el exterior y clientes internacionales que requieren traducciones oficiales válidas en Colombia, sin importar el país de residencia.

  • ✔️ Más de 900 reseñas verificadas de 5 estrellas ⭐, que reflejan la confianza sostenida de clientes en Colombia y en el extranjero para sus trámites legales, académicos y migratorios.

Si necesitas presentar documentos ante entidades públicas o privadas, es fundamental conocer los requisitos para una traducción oficial en Colombia. Cumplirlos garantiza que tu traducción sea válida, aceptada y legalmente reconocida.

En esta guía te explicamos qué se necesita, quién puede realizarla y qué documentos suelen requerir traducción oficial en Colombia.

Además de cumplir los requisitos formales, es clave identificar ante qué entidades será presentado el documento, ya que no todas exigen traducción oficial en los mismos casos. Para evitar errores o rechazos, puedes consultar nuestra guía sobre quién acepta traducciones oficiales en Colombia, donde explicamos qué autoridades, universidades y organismos las requieren según el tipo de trámite.

Si además deseas entender cuánto cuesta una traducción oficial en Colombia, qué factores influyen en el precio y por qué las tarifas pueden variar según el tipo de documento, idioma o urgencia del trámite, puedes consultar nuestra guía explicativa sobre el costo de las traducciones oficiales en Colombia.

 

¿Qué es una traducción oficial?

Una traducción oficial es aquella realizada por un traductor oficial acreditado en Colombia por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Colombia. Este tipo de traducción es obligatoria para trámites legales, académicos, notariales y migratorios.

​​​​​​​​​🧾 Requisitos para una traducción oficial​

1. Documento legible y completo

El documento original debe:

  • Estar completo (todas las páginas)

  • Ser totalmente legible

  • No presentar cortes, sombras o información borrosa

Se aceptan archivos en PDF, JPG o escaneo, siempre que la calidad permita una traducción fiel para una traducción oficial certificada.

2. Traducción realizada por un traductor oficial acreditado

La traducción solo es válida si es realizada por un traductor:

  • Reconocido oficialmente por la Cancillería de Colombia

  • Autorizado para certificar traducciones oficiales

Las traducciones realizadas por traductores no acreditados no son aceptadas para trámites oficiales.

 

3. Certificación y firma

La traducción debe incluir:

  • Firma del traductor oficial

  • Nombre completo

  • Número de acreditación

  • Declaración de fidelidad al documento original

Este respaldo es lo que le otorga validez legal en Colombia a la traducción oficial.

4. Idiomas admitidos en traducciones oficiales

Las traducciones oficiales pueden realizarse desde o hacia el español, dependiendo del trámite. Los idiomas más comunes incluyen:

  • Inglés

  • Francés

  • Alemán

  • Italiano

  • Portugués

También se pueden gestionar otros idiomas según disponibilidad del traductor oficial.

5. Apostilla o legalización (¿es necesaria?)

Depende del uso del documento:

  • Para uso en Colombia: normalmente no se requiere apostilla de la traducción.

  • Para uso en el exterior: puede requerirse la apostilla del documento original antes de la traducción.

👉 Te recomendamos revisar también nuestra guía sobre apostilla y legalización de documentos

¿Por qué es importante la certificación ISO 9001:2015 en una traducción oficial?

Además de cumplir con los requisitos legales, una traducción oficial debe gestionarse bajo procesos de calidad verificables.


En Altus Traducciones®, todas las traducciones oficiales se realizan dentro de un Sistema de Gestión de Calidad certificado ISO 9001:2015, lo que garantiza:

  • Control de calidad en cada etapa del proceso

  • Revisión y verificación terminológica

  • Trazabilidad de documentos

  • Entregas puntuales y consistentes

  • Cumplimiento de requisitos legales y del cliente

👉 Conoce más sobre nuestro sistema de calidad aquí: Certificación ISO 9001:2015 en traducciones oficiales

 

Esto no es un requisito legal obligatorio en Colombia, pero sí es un estándar de calidad diferencial que muchas universidades, empresas y entidades valoran.

Traducciones oficiales en las principales ciudades de Colombia

Ofrecemos traducciones oficiales certificadas con cobertura nacional, incluyendo:

Todas las traducciones son realizadas por traductores oficiales acreditados y cumplen con los requisitos para traducción oficial en Colombia.

💻 Documentos que requieren traducción oficial en Colombia

 

Entre los documentos más comunes se encuentran:

  • Registros civiles (nacimiento, matrimonio, defunción)

  • Diplomas y títulos académicos

  • Certificados de notas

  • Documentos notariales

  • Contratos

  • Antecedentes judiciales

  • Documentos migratorios y visas

🏅 Traducciones oficiales en Colombia con Altus Traducciones®

En Altus Traducciones® ofrecemos traducciones oficiales certificadas en Colombia, realizadas por traductores oficiales acreditados y gestionadas bajo un Sistema de Gestión de Calidad ISO 9001:2015.

📍 Traducciones oficiales válidas en toda Colombia
📄 Entregas digitales y físicas
⏱️ Servicio urgente disponible
✅ Aceptadas por universidades, notarías y entidades públicas

¿Necesitas un traductor oficial en Colombia? 📩

 

Si no estás seguro de si tu trámite requiere un traductor oficial, nuestro equipo te asesora antes de iniciar, evitando rechazos o retrasos.

👉 Solicita tu cotización o contáctanos para recibir asesoría personalizada.

📧 Correo: info@altustraducciones.com
📱 WhatsApp: +57 322 307 2100

bottom of page