✉️ info@altustraducciones.com y altustraducciones@proton.me (100% seguro con cifrado de extremo a extremo)
✅ Única empresa de traducción en Colombia con ISO 9001:2015

Traducción de Contratos en Colombia | Precisión Jurídica y Calidad Certificada ISO 9001:2015
📜 Traducción de Contratos Profesionales con Calidad Certificada ISO 9001:2015
En Altus Traducciones, somos especialistas en traducción jurídica y de contratos, un servicio en el que la precisión, la confidencialidad y la coherencia legal son esenciales.
Cada documento pasa por un control de calidad certificado bajo la norma ISO 9001:2015, garantizando resultados exactos y válidos en cualquier jurisdicción. ⚖️
Nuestros traductores jurídicos poseen formación legal y experiencia en el manejo de contratos internacionales, lo que nos permite ofrecer traducciones adaptadas a las leyes y prácticas de cada país.
💼 Especialistas en Traducción de Contratos Jurídicos y Comerciales
La traducción de contratos requiere mucho más que dominio lingüístico: exige comprensión profunda del derecho y sus matices en los idiomas de origen y destino.
En Altus Traducciones, traducimos una amplia gama de documentos legales:
-
Contratos laborales y acuerdos de confidencialidad (NDA)
-
Contratos comerciales y financieros
-
Contratos de franquicia y distribución internacional
-
Escrituras públicas y acuerdos notariales
-
Contratos de propiedad intelectual y licencias de uso
Cada proyecto es asignado a un traductor jurídico especializado, que aplica terminología precisa y coherente con el ordenamiento legal del país de destino.
Si deseas explorar más sobre nuestro trabajo con documentos jurídicos complejos, visita nuestra página de traducciones legales. ⚖️
🔍 Excelencia y Control de Calidad ISO 9001:2015
Nuestra gestión de calidad está avalada por la certificación ISO 9001:2015, lo que garantiza procesos auditables, consistentes y transparentes.
Cada traducción de contrato pasa por cuatro fases:
-
Análisis jurídico y lingüístico del documento.
-
Asignación del traductor especializado.
-
Revisión bilingüe y verificación terminológica.
-
Control final de coherencia y formato legal.
Este método de trabajo asegura que tu contrato sea fiel, preciso y aplicable en su contexto jurídico original y en el de destino.
🧠 Terminología Legal Precisa y Adaptación Contextual
Cada idioma tiene su propio sistema legal. Por eso, traducir “lo mismo” no siempre significa lo correcto.
Un término como liability, por ejemplo, puede variar entre el derecho anglosajón y el civil colombiano.
Nuestros traductores identifican y adaptan estos matices para asegurar que la traducción mantenga validez jurídica y respete la intención de las partes.
Además, aplicamos técnicas de traducción técnica especializada, similares a las utilizadas en sectores financieros o de ingeniería. Si tu contrato incluye terminología contable o de banca, te recomendamos visitar nuestra página de traducción financiera. 💰
⏱️ Plazos Garantizados y Entregas Express
Sabemos que los contratos no pueden esperar.
En Altus Traducciones ofrecemos plazos garantizados y entregas adaptadas a tus necesidades.
Una vez recibidos los documentos, realizamos una cotización clara y sin compromiso, con una fecha de entrega confirmada.
Disponemos de traductores en Bogotá, Medellín, Cali, Barranquilla, Cartagena, Bucaramanga, Pereira y Manizales, así como equipos asociados en España, Inglaterra y China, lo que nos permite ofrecer disponibilidad internacional y soporte local. 🌍
🔒 Confidencialidad y Seguridad de Datos
La confidencialidad del cliente es una prioridad absoluta.
Aplicamos políticas de privacidad integradas en nuestro sistema ISO, lo que implica:
-
Almacenamiento cifrado de documentos
-
Acceso restringido a traductores autorizados
-
Eliminación segura de archivos tras la entrega
También firmamos acuerdos de confidencialidad (NDA) sin costo adicional.
Tu información legal y comercial estará siempre protegida bajo los más altos estándares internacionales.
🌟 Reseñas Verificadas en Trustpilot
La confianza de nuestros clientes nos respalda.
En Trustpilot encontrarás reseñas reales y verificadas de abogados, notarios y empresas que han confiado en Altus Traducciones para sus contratos y documentos oficiales.
💬 “Excelente servicio, traducción jurídica impecable y entrega antes del plazo.”
💬 “Altus Traducciones entendió perfectamente la complejidad de nuestro contrato internacional.”
Cada reseña valida nuestro compromiso con la calidad, la transparencia y la excelencia profesional, pilares que sustentan nuestra reputación como una de las mejores agencias de traducción en Colombia.
⚙️ Soluciones Integrales para Empresas y Despachos Jurídicos
Ofrecemos servicios de externalización lingüística (outsourcing) a departamentos legales, notarías y firmas internacionales que requieren un flujo constante de traducciones de contratos, informes de cumplimiento, o actas societarias.
Nuestros clientes empresariales también combinan la traducción de contratos con servicios de traducción oficial, especialmente cuando deben presentar documentos ante entidades gubernamentales, embajadas o juzgados.
Cada solución se adapta a las necesidades del cliente, con tarifas competitivas y flexibles, sin comprometer la calidad ni la confidencialidad.
⚖️ Diferencias entre una Traducción de Contrato y un Contrato Jurídico
Traducir un contrato no equivale a redactar uno nuevo en otro idioma.
A continuación te explicamos las principales diferencias que todo profesional debe conocer:
1️⃣ Referencias explícitas a leyes nacionales
Un contrato alemán traducido al español puede conservar referencias al BGB (Código Civil Alemán), lo que no es aplicable si el documento se regirá por la ley colombiana o española.
2️⃣ Jurisdicción y competencia judicial
Un contrato traducido correctamente debe ajustar la cláusula de jurisdicción, garantizando que el texto sea válido en el país correspondiente.
3️⃣ Conceptos jurídicos diferentes. Cada sistema legal tiene sus propias definiciones. Un “delito” o “tort” puede tener implicaciones distintas según la legislación.
Por eso, nuestros traductores jurídicos analizan cada cláusula con rigor técnico, evitando ambigüedades que puedan generar riesgos legales.
🧑⚖️ Traductores Jurídicos Oficiales en Toda Colombia
Contamos con un equipo de traductores oficiales certificados por el Ministerio de Relaciones Exteriores.
En Medellín, puedes contactar directamente a Carmen Suárez, traductora oficial residente, para obtener una cotización inmediata y entrega garantizada.
También atendemos proyectos en línea con firma digital y sello oficial, válidos para trámites en Colombia y el exterior.
Si necesitas más información sobre documentos notariales o visados, visita nuestra sección de traducciones oficiales. 🪪
📩 Solicita tu Cotización Gratuita
¿Necesitas traducir un contrato laboral, comercial o financiero?
Envíanos tus documentos a info@altustraducciones.com o completa nuestro formulario en línea.
Recibirás una cotización clara, un plazo de entrega exacto y la garantía de una agencia con reseñas verificadas en Trustpilot y procesos certificados ISO 9001:2015.
🌐 Altus Traducciones — Precisión Jurídica, Calidad Certificada, Confianza Internacional.








