top of page

¿Necesita una traducción oficial? preguntas frecuentes

Una traducción oficial con servicio notarial y apostillas, de la mano de profesionales certificados en solo unas horas

 ¿Qué tener una traducción oficial?

Preguntas frecuentes cuando realizan una traducción oficial

altus-traducciones-preguntas-frequentes-traducción-oficial

Tiene preguntas? Llámame Constanza Tel: 3223072100

 

1. ¿Qué es una traducción oficial? La traducción oficial, a veces denominada traducción certificada o traducción jurada, implica la traducción de un documento oficial como un permiso de conducir, expediente académico o certificado de matrimonio. La traducción oficial de documentos oficiales puede ser presentada a una serie de entidades gubernamentales con fines burocráticos. Altus Traducciones entiende la importancia de la traducción profesional, y por ello sólo trabaja con los mejores traductores oficiales del sector. Altus Traducciones ofrece una amplia gama de servicios lingüísticos profesionales tanto para particulares como para empresas. Una traducción estándar no sería suficiente para cumplir con los requisitos de la traducción de un documento oficial, ya que ésta suele requerir un sello reconocido oficialmente y un certificado que confirme que el traductor es competente y la traducción es precisa. Para estos casos, una traducción oficial es la mejor opción.

2. ¿Quién realiza una traducción oficial? En todas las traducciones oficiales en Colombia empleamos únicamente traductores con gran experiencia y registrados en el Ministerio de Relaciones Exteriores.

3. Oficina de traducción oficial Los servicios de traducción oficial de Altus Traducciones están disponibles en línea las 24 horas del día para clientes locales e internacionales. El traductor oficial asignado a la traducción de su documento se elige en función de la combinación de idiomas que usted especifique al realizar su pedido. Nuestra oficina de traducción oficial ofrece servicios de traducción oficial en muchos idiomas. Altus Traducciones utiliza una infraestructura técnica de última generación para minimizar los costos de traducción y ofrecer a los clientes servicios de traducción oficial a los mejores precios posibles. Gracias a esta tecnología, no se le cobra por el texto repetido en su documento. Nuestro objetivo es la fidelización de los clientes, por lo que pretendemos ofrecer servicios de buena calidad que no supongan un gasto excesivo.

4. Servicio de traducción oficial Sea cual sea el tipo de servicio de traducción de documentos oficiales que necesite, nosotros nos encargamos. Nuestro equipo de traductores está formado por lingüistas nativos con sede en países de todo el mundo. Nuestros traductores profesionales son capaces de satisfacer sus demandas y cumplir con plazos de entrega reducidos. Por ejemplo, puede solicitar la traducción de una partida de nacimiento oficial, de nóminas, contratos de alquiler, facturas, documentos oficiales o una traducción comercial con un plazo de entrega rápido. Independientemente del tipo de documento, Altus Traducciones se compromete a ofrecerle una traducción precisa a un precio asequible.

5. ¿Cuáles son sus plazos de entrega? Somos muy flexibles. Por lo general, nuestras cotizaciones ofrecen diferentes opciones con distintos plazos de entrega que se ajustan a todos los bolsillos. Si las traducciones son urgentes se paga un poco más. Si puede esperar más tiempo, los precios son más bajos. ¡Incluso podemos ofrecer un servicio de entrega en el mismo día!

6. ¿Tiene un presupuesto fijo por página para sus traducciones oficiales? En un mundo ideal, sería maravilloso poder decir que sí, nos facilitaría el trabajo, pero hay muchas variables. Por ejemplo, el número de palabras, las combinaciones de idiomas, el formato del documento (MS Word, Pdf, Excel, Powerpoint, etc.). La legibilidad del documento original y muchos otros factores. Envíenos sus documentos por correo electrónico y le enviaremos una cotización rápidamente. Se sorprenderá de lo eficientes que somos el 99% de las veces:-)

7. ¿Necesito hacer la traducción oficial ante notario, es decir, autentificada en la notaría? ¡Depende! Depende mucho de dónde se reciba la traducción, sí, de qué país. Generalmente, las traducciones oficiales traducidas al español para su uso dentro de Colombia no necesitan este servicio. La mejor política es siempre preguntar al destinatario sobre esta necesidad.

8. ¿Pueden sus traductores oficiales certificar mi traducción oficial ante notario? Sí, es un servicio adicional que podemos ofrecer. Por favor, póngase en contacto con nosotros para obtener más información.

9. ¿Necesito una apostilla para mis documentos traducidos? Muy raramente, las traducciones para uso en Colombia no necesitan este servicio porque los traductores oficiales en Colombia están registrados, y tienen su firma y sello reconocidos formalmente, de la misma manera que un notario, por ejemplo.

10. ¿Apostillan mis traducciones oficiales y mis documentos originales? No, solo la Cancillería en Colombia puede prestar este servicio. Es muy sencillo y podemos asesorarlo. El proceso se realiza en línea, no es necesario que visite la Cancillería en persona.

bottom of page