top of page
Traductores oficiales, altus traducciones, colombia

Los mejores traductores oficiales trabajan con Altus Traducciones

Obtén traducciones oficiales con servicio de notario y apostillas, de la mano de profesionales certificados en solo unas horas

Traductores oficiales, altus traducciones, colombia

Experimente un servicio excepcional en una llamada: ¡usted elige!

¿Necesitas un traductor oficial en Colombia?

Cuando tenemos un negocio ponemos él alma y corazón para que sea exitoso, esto incluye ocuparnos de cosas que no siempre tienen que ver con las funciones básicas de este negocio.

Para lograr el éxito deseado, es necesario muchas veces realizar transacciones y negociaciones en otros idiomas; lo cual puede volverse complicado si no tenemos él conocimiento adecuado de esa lengua. Por esto es recomendado contratar traductores profesionales en Colombia.

En Altus Traducciones hemos decidido brindar él poyo a los empresarios que como tú, buscan hacer crecer su negocio y su rentabilidad. Los mejores traductores oficiales trabajan con Altus Traducciones!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Altus traducciones, traductores oficiales, colombia

Traductores oficiales en Colombia - ¡Nuestros precios te sorprenderán!

 

Las negociaciones internacionales requieren mantener todos los documentos en regla y esto incluye la aprobación tanto en él territorio colombiano como en él extranjero. Nuestro servicio ha sido calificado con cinco estrellas por nuestros clientes; garantizamos traducciones oficiales de documentos, con servicio de notario y apostillas de calidad profesional que no serán rechazadas por los organismos competentes.

Reseñas, Altus Traducciones, traductor oficial, colombia

Te ofrecemos asesoramiento gratuito y confidencial para que decidas la opción que se adapte mejor a tus necesidades. Así no perderás tiempo o dinero en gestiones innecesarias. Recuerda que para crecer en tu negocio las inversiones que realices deben ser bien pensadas y de utilidad.

Nuestra vasta experiencia nos permite brindar amplios beneficios a clientes en países en los que tenemos oficinas físicas, como lo son Colombia, España y Reino unido.

Así mismo nuestro fundador Eddie, es un experto en realizar traducciones de países como Nueva Zelanda, Estados Unidos, Canadá, Australia y Reino Unido. Este tipo de traducciones requieren conocimiento en derecho consuetudinario y no tanto en derecho civil, esto es algo que el maneja a la perfección.

También podemos notar la falta de una base de datos para traductores oficiales en estos países, lo cual hace verdaderamente difícil conseguir al equipo correcto que satisfaga tus necesidades y te entregue los documentos con una certificación real.

Traductores oficiales, altus traducciones, Colombia

¿Nescesitas un traductor oficial? Llámame Constanza Tel: 3223072100

 
Reseñas, Altus Traducciones, traductor oficial, colombia

A diferencia de estos países, en Colombia se utiliza el derecho civil cuando se trata de realizar documentos certificados. Para que estos documentos tengan validez, deben ser traducidos por un profesional; un traductor oficial por ejemplo.

Por eso, si necesitas una traducción oficial para un documento como una apostilla, deberías contratar traductores oficiales por la  cancillería con disponibilidad 24/7 para lo que necesites que te garanticen un trabajo bien hecho y sin ningún inconveniente legal. En Altus Traducciones tenemos personal calificado para llevar a cabo esta labor. Contáctenos para más detalles…

¿Qué es una traducción oficial/ jurada/certificada?

Consiste en la traducción realizada por un traductor profesional y certificado, avalado por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Colombia.

Los Traductores Oficiales en Colombia son avalados únicamente por tres instituciones competentes, la Universidad Nacional, la Universidad de Antioquia o el Ministerio de Justicia. A título orientativo, los Traductores Oficiales inscritos antes de 2002 estarán inscritos en el Ministerio de Justicia, y después de 2002 en las universidades mencionadas.

Los servicios de un traductor oficial solo deben utilizarse para la traducción de documentos públicos tales como diplomas, documentos universitarios, certificados de nacimiento, matrimonio y defunción, escrituras, solicitudes de visado, inmigración, matrimonio y documentos públicos registrados en una base de datos gubernamental. Generalmente, las traducciones oficiales no son necesarias para documentos privados y cartas.

Las traducciones oficiales son firmadas y selladas por el traductor y su firma es aceptada por todas las instituciones en Colombia sin problema, exactamente de la misma manera que se acepta la firma de un Notario. Las traducciones de un idioma diferente al español, para uso en Colombia, no requieren apostilla.

Una traducción del español a otro idioma, de un documento originario de Colombia, para ser utilizado en otro país puede requerir una apostilla para el documento traducido, pero esto es extremadamente raro. Si su traducción es del español al inglés para uso en Estados Unidos, Canadá, Reino Unido, Australia o Nueva Zelanda es poco probable que necesite apostillar el/los documento/s traducido/s. La burocracia en estos países es mínima comparada con Colombia y estos países no utilizan traductores oficiales y el 99% de las veces una traducción oficial es suficiente.

 

Regularmente, la institución receptora en otro país le pedirá ver una apostilla de su documento o documentos. Lo que necesitan de usted es una apostilla para verificar la autenticidad del documento original (no la traducción). Una apostilla para un documento traducido no tiene ningún valor si usted no tiene una apostilla para el documento original (para autenticar que el documento es auténtico y no falso). La experiencia indica que demasiados clientes no son asesorados de forma adecuada o reciben demasiada información errónea, y malgastan su tiempo y dinero realizando tareas innecesarias.

 

Póngase en contacto con nosotros para un asesoramiento adecuado.

Respuesta rápida

Con nuestro rápido tiempo de respuesta, podemos devolverle sus documentos en cuestión de horas en varios idiomas.

Tan pronto como recibamos su solicitud de traducción, nos pondremos en contacto con usted con una cotización dentro de una hora. Su Gerente de Proyecto dedicado responderá a las consultas de sus clientes rápidamente.

Traductores certificados en 60 idiomas - traducciones de idiomas

Ya sea que se trate de servicios de traductor certificado de documentos del español al inglés o traducciones oficiales de documentos en Colombia del portugués legal, contamos con traductores nativos que cubren más de 60 idiomas. También contamos con lingüistas especializados en determinados sectores, como la traducción médica jurada y la traducción jurídica jurada. Algunas de nuestras traducciones de documentos certificados más populares incluyen:

  • Servicio de traducción oficial de documentos jurídicos para despachos de abogados con firma y sello

  • Servicio de traducciones de documentos médicos

  • Servicio de traducción jurada judicial

  • Servicio de traducción certificada de idiomas con firma y sello

Traductores oficiales colombia-reseñas-altus traducciones

Rolando Reinosa

Cuando quise expandir mi negocio, entendí que yo solo no podía hacer todo. Necesitaba hacer negocios con personas que hablaban inglés y por supuesto que no era problema comunicarme con ellos, pero cuando tuve que hacer los documentos respectivos no encontraba quien me ayudara con ellos. Por esto contrate a Altus Traducciones y me ha encantado trabajar con ellos. Me han facilitado mucho las cosas, todo quedo bien realizado y certificado. Los recomiendo al 100% y les doy cinco estrellas por su profesionalidad y responsabilidad.

Santiago Ruiz

Altus Traducciónes me ofreció un muy buen servicio de traductores oficiales de cancillería, realizaron mi traducción en tiempo récord, tienen buena atención y despejan cualquier duda que tengas. Me parecen personas muy honestas y saben muy bien lo que hacen. Les doy cinco estrellas no solo por el trabajo que realizan, sino también por la calidez humana que poseen. Mi experiencia con ellos fue maravillosa, necesitaba urgentemente de sus servicios y no dudaron en brindarme el apoyo. Los recomiendo mucho y por supuesto los volveré a contratar para futuras traducciones.

Colombia: Reino Unido: Londres, España: Valencia

 

Si necesita un traductor oficial con servicio de notario y apostilla, y con precios competitivos garantizados, comuníquese con Constanza al (+57) 3223072100.

Traductores 

Nuestros traductores ubicados en Colombia, se encuentran registrados en la lista de traductores de la Cancillería. Así mismo, nuestro equipo de traductores en España se encuentra enteramente registrado en el Ministerio de Asuntos Exteriores.

 

Nuestros Precios

Manejamos precios competitivos en el mercado, ofrecemos los mayores beneficios con la mejor rentabilidad.

Tenemos presupuestos para cada necesidad particular, estos van a variar según el tipo de traducción y el tiempo de entrega que requieras.

Nuestro equipo seleccionado de traductores oficiales puede traducir toda clase de documentos y más:

Altus Traducciones puede traducir lo siguiente:

 

  • Documentos académicos, certificados de nacimiento, documentos universitarios,

  • Diplomas, notas, certificados de estudio, documentos legales, r

  • Registros de matrimonio y defunción, todo tipo de licencias,

  • Estados financieros y balances, contratos comerciales, folletos catálogos,

  • Escrituras públicas, contratos legales, manuales técnicos, material publicitario y de mercadeo,

  • Traducciones de páginas web y apps,

  • Papeles relacionados con la banca, seguros, finanzas, impuestos, documentación IT,

  • Manuales de software, libros, documentación aduanera, contratos de licitación y mucho más.

Honestidad

Basamos nuestras traducciones en la honestidad, te brindamos un servicio certificado por los organismos gubernamentales.

Consideramos que ser personas humildes, generosas y positivas son valores necesarios para poder brindar un servicio de calidad en el que nuestros clientes se sientan satisfechos y estimados.

 

Colaboración

Nuestro equipo de los mejores traductores oficiales disfruta del trabajo que realizan, nos preocupamos por dar apoyo a nuestros clientes en sus requerimientos y en cosas que ni ellos mismos se han planteado que necesitan. Por lo tanto, ofrecemos precios que se adaptan a tu presupuesto para que realicen sus gestiones sin afectar su bolsillo.

Confianza

Nuestros clientes nos recomiendan porque confían en el trabajo que hacemos, saben que cubriremos perfectamente las solicitudes que realicen y en el tiempo que necesiten.

 

Creemos que la confianza entre nosotros y nuestros clientes permite reforzar las experiencias que alcanzamos al trabajar juntos.

Altus Traducciones, traductores oficiales colombia

Servicios notariales
Servicio rápido con notario y apostillles 24/7, llámame Constanza Tel: 3223072100

Altus Traducciones, traductores oficiales, colombia

Ahorre 5% con Efecty

Efecty tiene miles de centros de servicio en Colombia. Alternativamente, puede pagar a través de Efecty desde su cuenta bancaria. Paga con Efecty y ahorra un 5% en tarifas de traducción.

https://www.efecty.com.co/web/

Traducciones en Ecuador

Traductor oficial, Altus Traducciones, colombia

Transferencia bancaria

Para más información contáctenos hoy a info@altustraducciones.com y le proporcionaremos los detalles de pago para su traducción oficial.

Altus Traducciones, traducciones oficiales de documentos, colombia

Tarjetas de crédito

Aceptamos Visa y Mastercard, las tarjetas deben estar emitidas en España o el Reino Unido con Worldpay. Debido al aumento de costos (intermediarios), nuestras tarifas aumentarán en un 5-7%.
Nota: Se aplican valores de pedido mínimos y máximos para pagos con tarjeta de crédito.

A continuación una pequeña selección de nuestros los mejores traductores oficiales en Colombia:

Juan Pablo Riveros: Traductor oficial con más de 12 años de experiencia traduciendo documentos legales. Estos son algunos de los servicios que ofrece Juan Pablo.

Traducción jurídica

Una traducción jurídica es la traducción de documentos legales. Esto puede incluir documentos judiciales, contratos, patentes y mucho más. Con traductores nativos en más de 60 idiomas que también tienen experiencia legal, Altus Traducciones ofrece precisión en cada traducción legal.

¿Qué servicios de traducción jurídica ofrece Altus Traducciones?

Cuando se trata del sector jurídico, es vital que se entienda su mensaje y transmitirlo con precisión. Juan pablo y sus servicios profesionales de traducción jurídica están diseñados para garantizar que sus documentos se traduzcan con total precisión, independientemente del área del derecho en la que esté especializado.

Su equipo reconoce y satisface las distintas necesidades de cada especialidad jurídica a la vez que ofrece la traducción y localización precisas que sus clientes jurídicos necesitan. Su enfoque riguroso es la razón por la que Altus Traducciones es el socio preferido de los bufetes de abogados y asesores internos que buscan un servicio de traducción jurídica profesional.

Sus servicios de traducción jurídica profesional abarcan diversos sectores. Entre ellos:

Reestructuración empresarial e insolvencia

La reestructuración es una acción corporativa emprendida por una empresa para cambiar drásticamente su estructura financiera u operativa, normalmente cuando la empresa se encuentra bajo presión financiera. Las empresas también pueden reestructurarse cuando se preparan para una venta, compra, fusión, cambio de dirección o transferencia de propiedad.

La legislación sobre insolvencia regula la situación de las empresas y los particulares que atraviesan dificultades financieras y no pueden pagar sus deudas a su vencimiento.

Fusiones y adquisiciones

Las fusiones y adquisiciones son transacciones en las que la propiedad de empresas, otras organizaciones empresariales o sus unidades operativas se transfieren o consolidan con otras entidades.

Juan Pablo Riveros, traductor oficial, colombia, altus traducciones

Juan Pablo Riveros, Traductor oficial, ¿Necesita una traducción jurídica? Llámame para una respuesta rápida

 

Fusiones y adquisiciones

Las fusiones y adquisiciones son transacciones en las que la propiedad de empresas, otras organizaciones empresariales o sus unidades operativas se transfieren o consolidan con otras entidades.

 

Propiedad intelectual

Existen varios tipos de propiedad intelectual, y algunos países reconocen más tipos de propiedad intelectual que otros. Los tipos de propiedad intelectual más conocidos son los derechos de autor, las patentes, las marcas y los secretos comerciales. Juan Pablo y su equipo le proporcionarán traducciones oficiales de la más alta calidad para su uso en Colombia o en el extranjero.

Negligencia profesional, incluida la negligencia clínica

La negligencia profesional es un subconjunto de las normas generales sobre negligencia. La negligencia profesional abarca situaciones en las que el demandado se ha representado a sí mismo como poseedor de aptitudes y capacidades superiores a la media.

Cumplimiento y derecho normativo

El cumplimiento normativo describe el objetivo al que aspiran las organizaciones en sus esfuerzos por garantizar que conocen y adoptan medidas para cumplir las leyes, políticas y reglamentos pertinentes.

Derecho medioambiental

El derecho medioambiental engloba los aspectos de la ley que proporcionan protección al medio ambiente. El Derecho medioambiental es un conjunto de regímenes normativos, fuertemente influenciados por principios jurídicos medioambientales, que se centran en la gestión de importantes recursos naturales, como bosques, minerales o industrias pesqueras.

Gestión de fondos y activos

La gestión de activos se refiere al servicio financiero de gestionar activos mediante instrumentos financieros con el objetivo de aumentar el patrimonio invertido del cliente. Un gestor de activos es una empresa especializada en la gestión de patrimonios: los gestores de activos agrupan los ahorros de una persona y los invierten en la economía mundial, con el objetivo de que la inversión sea lo más rentable posible.

Antimonopolio y competencia

El derecho de la competencia es una ley que trata de mantener la competencia en el mercado regulando las conductas anticompetitivas de empresas y organizaciones. El derecho de la competencia se aplica a través de la ejecución pública y privada.

Litigios, arbitraje y resolución de conflictos

El arbitraje es un método de resolución de conflictos en el que se designa a un tercero neutral para que estudie el conflicto, escuche a las partes y luego haga recomendaciones. El litigio, por otro lado, se describe como un proceso legal en el que las partes recurren a los tribunales para la resolución de disputas. Es vital asegurarse de que, cuando se requiera, todos sus documentos sean traducidos por un traductor certificado en Colombia.

camilo andres munoz, traductor oficial, colombia, altus traducciones

Camilo Andrés Munoz, Traductor oficial certificado - Traducciones financieras superiores con precios competitivos

 

Camilo Andrés Muñoz: Traductor certificado. Se especializa en traducciones financieras.

Mis servicios

Si está buscando un servicio que no aparece en la siguiente lista, es posible que podamos ayudarle. Póngase en contacto con nosotros por correo electrónico o teléfono y un asesor le ayudará.


Traducciones jurídicas financieras

La jerga jurídica financiera puede ser compleja y difícil de entender. Nosotros cubrimos:

  • Políticas y contratos

  • Material de diligencia debida

  • Formularios multijurisdiccionales

  • Acuerdos voluntarios entre empresas

  • Notificaciones administrativas

Traducciones de informes financieros

A la hora de presentar informes, es necesario que cada detalle del contenido quede claro, sin lugar a malentendidos. Mis lingüistas trabajan con:

  • Informes anuales

  • Informes estatutarios

  • Comunicaciones a los accionistas

Traducciones de inversiones y seguros

Las traducciones en el sector de las inversiones deben tratarse con cuidado. Abarcamos:

  • Documentos de banca de inversión

  • Documentación sobre seguros

  • Documentos de reclamación de seguros

  • Documentos de datos fundamentales para el inversor (KID)

  • Ofertas públicas iniciales (OPI)

  • Paquetes de inversión minorista y productos basados en seguros

Traducción comercial y bancaria

El servicio de traducciones oficiales de Altus Traducciones para los sectores empresarial y bancario incluye:

  • Finanzas corporativas

  • Auditorías

  • Libros de cuentas

  • Registros de activos

  • Manuales de gobierno corporativo

  • Marcos de gestión de riesgos

  • Planes de reestructuración y registros de activos

Nuestra experiencia en el sector nos permite ofrecer siempre un servicio de la máxima calidad.

¿Cómo funcionan los servicios de traducción financiera de Altus Traducciones?

5 pasos para alcanzar el éxito

 

Primer paso:

 

Nuestro equipo especializado le proporcionará un presupuesto para su proyecto, basado en los idiomas requeridos, el tipo de documento, el plazo de entrega y el sector al que se dirige.

Segundo paso:

 

Se le asignará un gestor de proyectos con experiencia en su campo. Será su primer punto de contacto durante todo el proyecto y garantizará que todo vaya sobre ruedas.

Tercer paso:

 

Su gestor de proyectos seleccionará a uno o varios lingüistas financieros nativos con un mínimo de 5 años de experiencia en traducción financiera, cada uno de ellos totalmente al día con la terminología financiera actual de su sector y los cambiantes requisitos normativos de sus mercados de destino. Todos los lingüistas y gestores de proyectos están sujetos a acuerdos de confidencialidad.

Cuarto paso:

 

Para acompañar a nuestros lingüistas plenamente formados, utilizamos la mejor y más precisa tecnología lingüística para sus traducciones oficiales de documentos: Su proyecto se llevará a cabo mediante encriptación y múltiples copias de seguridad garantizan la seguridad de sus datos.

Quinto paso:

 

Una vez superado nuestro estricto procedimiento de control de calidad -que depende del nivel de servicio que haya elegido-, su gestor de proyectos le entregará el proyecto terminado y le animará a que comparta con nosotros cualquier comentario que desee hacernos llegar.

Melanie Sykes, traductora oficial, colombia, altus traducciones

Melanie Sykes, Traductora oficial - Especialidad, marketing y publicidad

 

Melanie Sykes: Traductor oficial, servicios de traducción para marketing e industrias creativas.

 

Algunos de los servicios más populares que ofrece Laura incluyen:

Localización

La localización consiste en adaptar el contenido y el texto a otro país o región. Esto puede incluir la modificación del inglés británico al inglés estadounidense o el uso de imágenes diferentes para atraer a distintas regiones.

El equipo de Laura es experto en la localización de todo tipo de contenidos, desde folletos y catálogos, carteles y vallas publicitarias, hasta campañas completas de marketing digital.

Traducción de marcas

El experimentado equipo de gestores de proyectos de Altus Traducciones colaborará con traductores oficiales de gran talento para traducir a la perfección y mantener el tono de voz de una marca en más de 60 idiomas.

 

Transcreación

Ritmo, tono, contexto cultural: una empresa de traducción de marketing debe tener en cuenta detalles adicionales a la hora de traducir eficazmente mensajes de un idioma a otro.

Para garantizar el éxito del contenido en otros idiomas, las agencias creativas pueden utilizar nuestros servicios de transcreación, un proceso que reescribirá el texto manteniendo la intención, el estilo, el tono y la cultura.

SEO multilingüe

Los servicios de SEO multilingüe de Altus Traducciones optimizan su sitio web para crear autoridad de dominio en varios territorios lingüísticos y regiones, impulsando el tráfico internacional, el alcance y las ventas.

 

Lo anterior es una pequeña muestra en la que figuran nuestros los mejores traductores oficiales especializados. Solicite asesoramiento a Altus Traducciones hoy mismo.

bottom of page