✉️ altustraducciones@proton.me (100% seguro con cifrado de extremo a extremo)
✅ Empresa de traducción en Colombia con ISO 9001:2015
Guía de Trámites Internacionales y Requisitos de Traducción Estados Unidos
Requisitos de traducción oficial, documentos aceptados y pasos clave para trámites migratorios, académicos y legales en EE. UU.

¿Por qué confiar en Altus Traducciones® para trámites internacionales? 🌍
-
✔️ Sistema de Gestión de Calidad certificado ISO 9001:2015, que asegura control de procesos, trazabilidad documental y coherencia en cada traducción certificada, incluso para trámites fuera de Colombia.
-
✔️ Traducciones realizadas por traductores oficiales acreditados en Colombia, cumpliendo la normativa vigente y los requisitos exigidos por autoridades, universidades y entidades internacionales.
-
✔️ Atención 100 % remota, segura y eficiente, ideal para colombianos en el exterior y clientes internacionales que necesitan traducciones válidas para Estados Unidos y otros países.
-
✔️ Más de 900 reseñas verificadas de 5 estrellas ⭐, que respaldan nuestra experiencia en traducciones para procesos legales, académicos, migratorios y corporativos a nivel internacional.
En Altus Traducciones® ofrecemos una guía completa sobre trámites internacionales y requisitos de traducción para Estados Unidos, diseñada para colombianos, empresas y estudiantes que necesitan presentar documentos ante embajadas, consulados, universidades o autoridades migratorias estadounidenses. Esta guía te ayudará a entender qué documentos requieren traducción oficial, cómo garantizar su validez legal y qué pasos seguir para un trámite exitoso.
📌 Documentos que requieren traducción para EE. UU.
Algunos de los documentos más comunes que necesitan traducción oficial para procesos ante autoridades estadounidenses incluyen:
-
Certificados de nacimiento, matrimonio, divorcio y defunción
-
Diplomas, títulos y certificados académicos
-
Certificados laborales y financieros
-
Contratos, poderes notariales y documentos legales
-
Documentos para visas, residencia, ciudadanía o estudios
-
Cartas legales y judiciales
Para conocer todos los tipos de documentos que traducimos y sus requisitos, consulta nuestro hub de Tipos de Traducciones Oficiales.
🧾 Traducciones oficiales para USCIS y trámites migratorios
Para trámites ante USCIS (United States Citizenship and Immigration Services), NVC o embajadas, solo las traducciones oficiales certificadas por traductor autorizado en Colombia son aceptadas. Esto garantiza que tus documentos tengan validez legal nacional e internacional.
Es importante verificar que la traducción sea realizada directamente por un traductor oficial acreditado, y no por terceros sin certificación a los que luego se les añade una firma o sello. Esta diferencia es clave para evitar rechazos en procesos migratorios. Si deseas profundizar en este punto, te recomendamos revisar quién debe realizar una traducción oficial en Colombia y cómo comprobar que el traductor esté legalmente habilitado.
Algunos ejemplos de formularios y documentos que requieren traducción oficial:
-
Formulario I-130: Petición de familiar extranjero
-
Formulario I-485: Solicitud de residencia permanente
-
Formulario N-400: Solicitud de naturalización
-
Certificados de antecedentes penales
-
Diplomas y actas académicas para visas de estudiante
-
Contratos de empleo o cartas laborales para visas de trabajo H-1B o L-1
Cada traducción oficial incluye:
-
Firma y sello del traductor oficial
-
Certificación de fidelidad y exactitud
-
Formato compatible con los requisitos de USCIS y otras autoridades
-
Opciones de entrega digital certificada y física
Para detalles sobre traducciones de documentos para visas, consulta nuestra página de Traducciones USCIS y Traducciones para visas.
🌍 Validez internacional de las traducciones oficiales
Las traducciones oficiales realizadas en Colombia pueden ser utilizadas en Estados Unidos siempre que:
-
Sean completas y fieles al documento original
-
Incluyan certificación del traductor oficial
-
Cumplan los requisitos específicos de la autoridad receptora
-
Esto aplica a trámites migratorios, académicos y legales, incluyendo:
-
Visas de estudiante (F-1, J-1)
-
Visas de trabajo (H-1B, L-1, O-1)
-
Residencia permanente o green card
-
Ciudadanía y naturalización
-
Admisiones universitarias y homologación de títulos
Para traducciones académicas, también puedes visitar nuestra página de Traducciones Académicas Oficiales para asegurar reconocimiento internacional.
💼 Servicios integrales de traducción y apostilla
Si tu trámite requiere apostilla o legalización, Altus Traducciones® ofrece un servicio completo que integra traducción oficial y certificación legal:
-
Traducción oficial por traductor certificado
-
Control de calidad ISO 9001:2015
-
Firma y sello oficial del traductor
-
Gestión de apostilla o legalización según el país de destino
-
Entrega digital certificada y copias físicas opcionales
Aprende más sobre nuestras tarifas en la página de Cuánto Cuesta.
📄 Ejemplos de escenarios comunes
Caso 1: Solicitud de visa de estudiante F-1
-
Documentos: diploma de bachiller, certificado de notas, carta de aceptación universitaria
-
Traducción: certificada, con firma y sello del traductor oficial
-
Posible apostilla: diploma o certificado de notas
Caso 2: Residencia permanente (green card) vía familiar
-
Documentos: certificados de nacimiento y matrimonio del solicitante y familiar en EE. UU.
-
Traducción: oficial y certificada, cumpliendo con requisitos de USCIS
-
Entrega: digital y física para envío a NVC
Caso 3: Empleo H-1B o L-1
-
Documentos: diplomas universitarios, certificados laborales, contratos
-
Traducción: fiel al original, con certificación y sello oficial
-
Posible apostilla: documentos académicos según requerimientos
🚀 Preguntas frecuentes
¿Mis traducciones serán aceptadas por USCIS y otras autoridades estadounidenses?
Sí. Nuestras traducciones oficiales cumplen con requisitos legales y formales, incluyendo firma, sello y certificación de fidelidad.
¿Puedo solicitar traducciones desde el exterior?
Sí. Todo el proceso es 100% remoto y seguro, con entrega digital certificada para uso internacional.
¿Cuánto tiempo tarda una traducción para trámites en EE. UU.?
Los tiempos estándar son de 1 a 3 días hábiles. Contamos con servicio urgente para citas o plazos inmediatos.
¿Necesito apostilla para presentar documentos en EE. UU.?
Depende del tipo de documento y de la autoridad receptora. Para visas y trámites migratorios, a menudo solo la traducción oficial certificada es suficiente, pero algunos documentos requieren apostilla del documento original.
¿Qué idiomas están disponibles?
Español, inglés y otros idiomas como francés, alemán, portugués, italiano, ruso, árabe, chino y japonés.
¿Cuánto cuesta traducir documentos para trámites en EE. UU.?
Las tarifas dependen del tipo de documento, idioma y urgencia. Consulta nuestra página de Cuánto Cuesta para cotización rápida y transparente.
🏆 Por qué elegir Altus Traducciones® para documentos hacia EE. UU.
-
Traductores oficiales certificados por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Colombia
-
Sistema de gestión de calidad ISO 9001:2015
-
Atención 100% remota para clientes en Colombia y el exterior
-
Entregas digitales certificadas y opción de envío físico
-
Más de 900 reseñas verificadas de clientes satisfechos
-
Precios claros y cotización rápida desde nuestra página de Cuánto Cuesta
📩 Solicita tu traducción oficial para EE. UU. hoy
No arriesgues tus trámites por errores de traducción. En Altus Traducciones® garantizamos precisión, validez legal y aceptación internacional en cada documento.
👉 Solicita tu cotización o contáctanos para recibir asesoría personalizada.
📧 Correo: info@altustraducciones.com
📱 WhatsApp: +57 322 307 2100
También puedes consultar nuestro hub de Traducciones para inmigración en Colombia para información más detallada sobre procesos de visa y documentos legales.
✅ Altus Traducciones® — Traducciones oficiales colombianas para EE. UU., con validez legal y aceptación garantizada.








