top of page
Tea Time

Servicio profesional de traducción de documentos para Colombia y América Latina en chino/español

Nuestros traductores expertos en Shenzhen se encargarán de traducir todos sus documentos empresariales del chino al español con el objetivo de ayudarle a conseguir nuevos clientes en Colombia y América Latina. Traducciones de acuerdo con la norma internacional ISO 17100 2015.

iso 4_edited.png

¿Necesitas un traductor para sus traducciones a Español en Shenzhen? 

Conectamos a China con Colombia y América Latina

​Pese a la creencia popular de que Shenzhen es la capital mundial del hardware. La ciudad tiene grandes ambiciones de convertirse en líder mundial de la innovación tecnológica, más que en un lugar donde comprar electrónica barata o juguetes. Se trata de pasar del "Hecho en China" al "Diseñado en China".

Shenzhen (China) no es sólo un lugar de smartphones baratos de gama baja, imitaciones tramposas o mano de obra de baja calidad. En la última década, la ciudad ha avanzado a pasos agigantados en la industria del hardware y recientemente se ha convertido en un gran centro para empresas de Europa, Estados Unidos y el resto de Asia.

 

Shenzhen ya alberga algunas de las mayores empresas tecnológicas del mundo, como el gigante de Internet y los videojuegos Tencent, la empresa de telecomunicaciones Huawei y el fabricante de teléfonos inteligentes ZTE, así como el mayor fabricante de drones del mundo DJI y el fabricante de kits de robótica Makeblock.

 

En 2022, Altus Traducciones siguió su instinto. Se dieron cuenta de que había un enorme vacío en el mercado de traductores profesionales de chino. Colombia no tenía nada que ofrecer, pero había una enorme demanda de productos y servicios chinos.

Colombia importa miles de millones de dólares en equipos eléctricos, maquinaria, reactores nucleares, hierro y acero, plásticos, aparatos médicos y mucho más.

 

Resenas-Altus-Traducciones-traductores-oficiales-pereira

ISO 17100 2015

 

Para aclarar, nuestro estándar ISO solo se aplica a nuestros clientes en China para traducciones de chino a español. En este momento no tenemos la certificación ISO en Colombia. Esto se debe a que el 98% de nuestras traducciones en Colombia son realizadas por traductores oficiales registrados en el Ministerio de Relaciones Exteriores, por lo que consideramos innecesaria la norma ISO.

 

Traducciones de chino a español - rápidas, asequibles y profesionales conforme a las normas ISO 17100 2015

​Al trabajar con Altus Traducciones tendrá acceso inmediato a años de experiencia en traducción y localización, además de la experiencia necesaria para trabajar con la tecnología existente dentro de su ecosistema. Traduzca del chino al español rápidamente y a escala. Nuestro equipo le ayuda a planificar y gestionar proyectos de cualquier tamaño, de forma escalable y asequible.

A pesar de ser dos de los idiomas más hablados del mundo, el español y el chino son extremadamente diferentes, cada uno con sus propias sutilezas y complejidades lingüísticas. El chino es un idioma muy contextualizado, por lo que cualquier traductor profesional de chino debe comprender perfectamente el propósito de una frase y las complejidades del idioma para evitar malos entendidos.

Con siete dialectos chinos distintos y muchos más dialectos locales -que a menudo no son mutuamente inteligibles-, también hay que tener muy en cuenta el público al que va dirigido un escrito traducido. Un texto que funciona para un sector de la población puede no hacerlo para otro, por lo que sólo los traductores que conozcan bien las diferencias regionales pueden crear un trabajo que produzca el efecto deseado. Al tratarse de una lengua rica en modismos y complejidades, los traductores chinos deben tener la misma confianza en su dominio de la lengua española para evitar cualquier pérdida de significado en sus traducciones.

mei chen 2_edited.jpg

Mei Chén, Gerente de oficina Shenzen, Idiomas: Chino, Español y Inglés

 

Respuesta rápida

Con nuestro rápido tiempo de respuesta, podemos devolverle sus documentos en cuestión de horas.

Tan pronto como recibamos su solicitud de traducción, nos pondremos en contacto con usted con una cotización dentro de una hora. Su Gerente de Proyecto dedicado responderá a las consultas de sus clientes rápidamente.

quality.png

Calidad en la que puede confiar

Encargar una traducción de chino en el sistema de Altus Traducciones le da acceso a cientos de traductores nativos de chino con experiencia en la traducción desde y hacia el idioma chino. Además, nuestra plataforma cuenta con numerosas herramientas de control de calidad integradas para garantizar la calidad y la precisión en todos sus proyectos.

buyers.png

Fijación de precios simple

Cientos de empresas tanto grandes como pequeñas confían en Altus Traducciones porque ofrecemos tarifas muy atractivas. Nuestros precios están entre los más competitivos del mercado, con tarifas por palabra a partir de sólo 0,07.

Traducciones oficiales en Cali con servicio notarial y apostillas.

time-saving.png

Velocidad y escala

La mayoría de las empresas tienen necesidades urgentes de traducción. Altus Traducciones ofrece asistencia las 24 horas del día para garantizar que todo su contenido se traduce al español rápidamente, tanto si necesita traducir doscientas palabras como dos millones.

Datos sobre el idioma chino​

El chino es la lengua escrita más antigua del planeta y forma parte de la familia lingüística sinotibetana. En la década de 1950 se desarrolló una forma de chino simplificado. Hoy en día, este sistema sigue utilizándose en China continental, mientras que la versión tradicional sigue vigente en Hong Kong, Taiwán y Macao.

 

  • Con casi 1.300 millones de hablantes nativos en todo el mundo, cerca del 15% de la población mundial habla un dialecto del chino como lengua materna.

  • El chino escrito data de hace más de 3.000 años. Consta de más de 20.000 caracteres distintos.

  • El chino es una de las seis lenguas oficiales de las Naciones Unidas, junto con el árabe, el inglés, el francés, el ruso y el español.

  • La lengua china tiene siete grandes grupos dialectales, y cada uno tiene sus propias variaciones. El 71,5% de la población habla dialectos del mandarín. 

Dialectos chinos

​Aunque los hablantes nativos suelen describir el chino como una sola lengua, es más preciso considerarlo una familia lingüística. Los lingüistas no se ponen de acuerdo sobre cuántas variedades de chino existen, pero en general se acepta que hay entre 7 y 13.

Con aproximadamente 960 millones de hablantes, el mandarín es el dialecto chino más común. El mandarín también se conoce como chino estándar y es la lengua oficial de China y Taiwán. Según estimaciones oficiales, aproximadamente el 70% de los ciudadanos chinos hablan mandarín como primera o segunda lengua.

El wu, o shanghainés, y el chino cantonés son dialectos clave de la lengua china, con unos 70 y 60 millones de hablantes respectivamente. A pesar de compartir parte del vocabulario, el cantonés y el mandarín son mutuamente ininteligibles, debido a sus diferentes sistemas de gramática, léxico y pronunciación.

Los traductores nativos de chino de Altus Traducciones son expertos en mandarín, wu y cantonés, por lo que están perfectamente equipados para optimizar sus contenidos para su público objetivo.

Localización de sitios web mediante metaetiquetas Hreflang

Al traducir un sitio web, es importante asegurarse de que los motores de búsqueda puedan entender exactamente en qué idioma está disponible su contenido. Además del atributo de idioma en la etiqueta <html>, cada página debe incluir una sección <head> en la que se enumeren los enlaces a su equivalente localizado.

Si el idioma principal de su sitio web es el inglés, por ejemplo, y desea traducirlo al chino (simplificado), cada página traducida deberá incluir el siguiente bloque de código en la sección <head>:

<link rel="alternate" href="https://example.com/about/" hreflang="en" />

<link rel="alternate" href="https://example.com/zh-hans/about/" hreflang="zh-hans" />

Tenga en cuenta que este bloque debe añadirse tanto a la versión original como a la localizada de su página (en este caso: example.com/about/ & example.com/zh-hans/about/).

 

De este modo, cada página señalará a todas las versiones localizadas disponibles de la misma, lo que facilitará a los motores de búsqueda la comprensión de la estructura de su sitio y mostrará la traducción adecuada para cada usuario.​

Centrarse en un idioma y un país

​Aparte de especificar el idioma de sus contenidos, también puede especificar los países a los que desea dirigirse. Esto es ideal para un idioma que se habla en varios países, como el chino. Para ello, puede incluir el país de destino en el atributo hreflang, como se indica a continuación:

<link rel="alternate" href="https://example.com/zh-hans/" hreflang="zh-hans" />

<link rel="alternate" href="https://example.com/zh-hans-SG/" hreflang="zh-Hans-sg" />

<link rel="alternate" href="https://example.com/zh-hans-TW/" hreflang="zh-Hans-tw" />

¿Sabías que somos expertos en traducciones médicas?

bottom of page